Jakiś afgański Jak usłyszał sąd, migrant mieszkał w brytyjskim mieście zaledwie przez sześć tygodni, zanim został oskarżony o poddanie 12-letniej dziewczynki serii ataków na tle seksualnym. – powiedział Ahmad Mulakhil Sąd Koronny w Warwick przybył do kraju na około cztery miesiące przed aresztowaniem.

Mulakhil, zwracając się we wtorek (3 lutego) do ław przysięgłych za pośrednictwem tłumacza języka dari, powiedział, że nie zmuszał dziewczyny do niczego, nie groził jej rodzinie i sfilmował część tego, co się wydarzyło, ponieważ ona nalegała.

23-latek bez stałego adresu przyznaje się do gwałtu ustnego, ale zaprzecza dwóm innym zarzutom gwałtu, dwóm zarzutom napaści na tle seksualnym, uprowadzenia dziecka i robienia nieprzyzwoitych zdjęć dziecka. Jego współoskarżony Mohammad Kabir, lat 24, zaprzecza celowemu uduszeniu, popełnieniu przestępstwa z zamiarem popełnienia przestępstwa na tle seksualnym i usiłowaniu odebrania dziecka.

Podczas procesu powiedziano Mulakhilowi, że w lipcu ubiegłego roku uprawiał seks ze skarżącym na trawiastym terenie osiedla mieszkaniowego w Nuneaton w hrabstwie Warwickshire.

Mulakhil powiedział, że mieszka w Nuneaton od około sześciu tygodni, po złożeniu wniosku imigracyjnego w związku z „problemami”, jakie miał w Afganistanie.

Powiedział, że zauważył swojego przyjaciela Kabira rozmawiającego z 12-latkiem 22 lipca około godziny 17:20. Dodał, że nie widział, jak Kabir dusił dziewczynę w żadnym momencie i sam też tego nie zrobił, Mulakhil powiedział ławie przysięgłych. uwierzył jej, gdy twierdziła, że ​​ma 19 lat.

Zeznał przed sądem: „Upierała się, że chce przyjść do mojego domu. Nie umiałem dobrze mówić (po angielsku), więc próbowałem jej powiedzieć, że to nie jest możliwe”.

„Śledziła mnie. Kiedy tam dotarłem (trawiasty teren), usiadłem. Przez kilka minut siedzieliśmy razem i mówiłem jej, że powinieneś wrócić do swojego domu i swojej matki, ale ona tego nie chciała”.

Po użyciu Tłumacza Google, aby porozumieć się z dziewczyną, Mulakhil stwierdził, że zaczęła dotykać jego ramion, po czym nastąpiła aktywność seksualna trwająca około pięciu sekund.

Zapytana o nieprzyzwoite zdjęcia znalezione podczas dochodzenia policyjnego Mulakhil powiedziała, że ​​jedno zostało zrobione z telefonem w dłoni, „ale jej dłoń też była blisko”. Dodał: „Chciała zrobić zdjęcie… filmy. Bardzo nalegała”.

Wcześniej przysięgłym powiedziano, że Kabir, również nieposiadający stałego miejsca zamieszkania, nalegał, aby policja sprawdziła nagrania z telewizji przemysłowej, aby oczyścić jego imię.

Podczas zamykania dowodów w sprawie Korony prokurator Daniel Oscroft przeczytał przetłumaczony zapis rozmowy telefonicznej Kabira z tłumaczem, gdy policja próbowała się z nim porozumieć.

Sąd wysłuchał, jak Kabir powiedział tłumaczowi: „Dziewczyna przyszła, poszła z moją koleżanką. Powiedziałem jej: «Nie przychodź do mnie, proszę odejdź, nie zbliżaj się».

„Powiedz im (policji), żeby sprawdzili kamerę. Powiedz im, że moje serce eksploduje. Przywieziono mnie tu niewinnie. Odesłałem ją. Mówiłem jej: „Nie zbliżaj się do mnie, jesteś mała”. Powiedz im, że nie zrobiłem nic złego”.

Proces trwa.

Source link