Kurator Królewskiego Muzeum Uzbrojenia w Leeds opowiedział Sky News o tym, jak jego zabawny filmik na TikToku stał się viralem dla wielu pokoleń.

„Serwowanie kuratorskiej autentyczności fr (na serio)” – tak opisano film w mediach społecznościowych, który zgromadził ponad cztery i pół miliona wyświetleń.

Kurator Mark Murray-Flutter rozmawiał z The UK Tonight z Sarah-Jane Mee o filmie, w którym zażartował, że przekazał obowiązki związane z pisaniem scenariuszy pracownikowi z generacji Z.

W artykule tym użył popularnych określeń slangowych pokolenia Z, takich jak „zabójcza”, „królowa popu”, „energia głównej postaci” i innych, aby opisać muzeum i jego eksponaty, w żartobliwej próbie przyciągnięcia młodszej publiczności.

Opłaciło się – oprócz milionów wyświetleń i ponad pół miliona „polubień” na platformie, z której korzystają przede wszystkim młodzi ludzie.

Lato dla dzieciaków jest już po besties, czas wejść w waszą epokę historyczną. Royal Armouries to najbardziej sigma day out w Leeds. Bez czapki.” Pan Murray-Flutter mówi w filmie.

Wskazując na szereg zestawów zbroi i broni, kustosz mówi „slay” – aby zrobić coś wyjątkowo dobrze – a później „smol” – pieszczotliwy sposób powiedzenia, że ​​coś jest małe – wskazując na miniaturową wersję pistoletu.

Przechodząc do jednego z bardziej znanych eksponatów muzeum, mówi: „Zbroja Lwa służy energii głównego bohatera” – termin ten odnosi się do czegoś lub kogoś, kto jest podobny do głównego bohatera lub znajduje się w centrum uwagi, i co na to zasługuje.

Następnie opisuje króla Henryka VIII jako „OG rizzlera” – mając na myśli osobę o niekwestionowanym romantycznym i seksualnym uroku lub uroku.

Powiedział Sarah-Jane Mee: „Moja oficer ds. komunikacji, Katie, zapytała mnie, czy chciałbym się w to zaangażować, a ja pomyślałem, że byłoby to po prostu fajne.

„Ponieważ jestem z innego pokolenia, miło jest móc porozmawiać z młodszym pokoleniem… używając ich języka” – kontynuował.

„Rozumiałem niektóre (słowa), ale muszę przyznać, że oszukiwałem, ponieważ Katie uprzejmie udostępniła mi słownik, który zacząłem zapamiętywać i poznawać”.

Kurator powiedział, że jego ulubionymi określeniami w slangu młodzieżowym są „slay” i „pop off queen” — określenie używane w celu wyrażenia stanowczego wsparcia.

Przeczytaj więcej w Sky News:
Wydano ostrzeżenia przed burzą
Do słownika dodano terminy walijskie
Wielka Brytania w obliczu „kryzysu motyli”

Obserwuj Sky News na WhatsApp
Obserwuj Sky News na WhatsApp

Bądź na bieżąco ze wszystkimi najnowszymi wiadomościami z Wielkiej Brytanii i całego świata, obserwując Sky News

Kliknij tutaj

Przyznał, że był „zaskoczony”, gdy obudził się i odkrył, że jego profil stał się popularny, ale ucieszył się z „niezwykle pozytywnej i bardzo komplementarnej” reakcji.

Mówiąc o powodzie powstania filmu i przyciągnięciu do muzeum młodszych widzów, dodał: „Mam nadzieję, że pokolenie Z uzna kolekcję za interesującą i znajdzie w niej rzeczy, których nigdy wcześniej nie widziało.

„Mam nadzieję, że będą podekscytowani tym materiałem, tak jak ja jestem nim podekscytowany i pełen pasji”.

Source link

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj